Category Archives: Listening skills

Simon Says + Blending

simon-says-game‘Simon says’ es un juego de acción que los profesores pueden usar para revisar el vocabulario y los verbos; se puede jugar en cualquier lugar y sólo requiere un mínimo de 3 personas. El profesor suele ser ‘Simon’, pero siempre se puede elegir a uno de los niños si se quiere trabajar sus habilidades de expresión oral; los demás niños son los jugadores.

De pie frente a los jugadores, Simon les dice lo que deben hacer. Sin embargo, hay un truco: los jugadores deben seguir las instrucciones sólo si empiezan con las palabras “Simon says”. Por ejemplo, si “Simon says hop”, los jugadores deben saltar, pero si Simon simplemente dice “hop”, saltándose las palabras “Simon says”, entonces los jugadores no deben saltar. Los que saltan están fuera.

He pensado que podemos sacar el máximo provecho de este juego con los niños que están aprendiendo inglés usando el método Synthetic Phonics y que ya están familiarizados con el ‘blending’. En realidad, la adaptación es absolutamente fácil: sólo tenemos que sustiituir “Simon dice hop” con “Simon dice h-o-p”.

Algunos ejemplos: Simon says..

J-u-m-p
H-o-p
S-k-i-p
R-u-n
T-u-r-n around
S-t-o-p
S-i-t
S-t-a-n-d
S-t-a-m-p your f-ee-t
C-l-a-p your h-a-n-d-s
Touch your l-e-g/a-r-m/f-ee-t/…
P-l-ay  the piano/the guitar/football/tennis/…
P-oi-n-t to the door/the window/…
S-i-ng a s-o-ng
P-i-ck a flower/ an apple /…
Ea-t a lolly/spaghetti/…
Drive a c-ar/ a b-u-s / a j-e-t/ a b-oa-t/…
R-oa-r like a lion
Qu-a-ck like a d-u-ck
etc.

El único consejo que se me ocurre es que elijáis las palabras teniendo en cuenta los fonemas y el vocabulario que ya se han trabajado con los alumnos, ya sea con fichas o con chants, y como siempre…. ¡have fun!

–> I’d like to read this post in English

Advertisements

Leave a comment

Filed under Bilingüismo, clase de infantil, Fun English, Inglés para niños, Jolly phonics, Juegos para el patio en inglés, Listening skills, Phonics - fonética, reading skills - leer

I Want to Be a… S-ai-l-or

Hola a todos, un post supercortito sobre la clase que he dado esta semana con mi grupo de Jolly Phonics de infantil porque me salió muy bien (niños atentos y participando activamente) y la quiero compartir con vosotros.

IWTB-Sailor-Sticker-DSPues, resulta que desde antes de Semana Santa empezamos a trabajar el 4º grupo de synthetic phonics; vimos los digraphs /ai/ y /ou/ antes de las vacaciones, y esta semana tocaba el tercero, /ie/, cuyo chant va de un marinero y su capitán:

“The captain said, “/ie/-/ie/!”
“The captain said, “/ie/-/ie/!”
“Stand up straight!
Don’t be late!”
“The captain said, “/ie/-/ie/!”

Entonces, pensé que, para revisar un poco lo que hicimos antes de las vacaciones e introducir el nuevo fonema, iba a ser buena idea usar un cuento de la colección ‘I Want to Be…Storybooks’ de Oxford University Press  y precisamente el de ‘I Want to Be a SAILOR’ por estas razones:

Primero, porque tiene varias palabras cortas, algunas que incluso ya trabajamos con los niños usando las flashcards del método, palabras muy útiles para practicar el blending.

En segundo lugar, porque en lo específico contiene las palabras s-ai-l, s-ai-l-or y b-oa-t que me servían para refrescar los digraphs ya vistos.

Y finalmente, porque cuando el cuento termina están tan metidos en la historia que les parece muy natural actuar como un marinero, imitando el saludo militar cuando escuchan el chant del sonido /ie/.

IWTB-Sailor-Worksheeet-DS
Además el libro tiene pegatinas de los personajes, una por cada página, y esto les ayuda por un lado a mantener un buen nivel de atención para seguir la historia, ya que se piden la que quieren pegar y tienen que esperar a que el personaje aparezca en la página, y por el otro a repasar o aprender vocabulario.

Asimismo, si queréis profundizar un poco el tema de los animales acuáticos, el libro tiene unas páginas para trabajar la comprensión lectora, unas mini flashcards y una action-song muy chula.

En fin, que el cuento nos ha gustado mucho y da para mucha interacción de diferente tipo.

Más libros de la misma colección, aquí.

Más sobre lecto-escritura en inglés, aquí

–> I’d like to read this post in English

Save

Leave a comment

Filed under clase de infantil, English for Children, Fun English, Inglés para niños, Jolly phonics, libros en inglés, Listening skills, Phonics - fonética, reading skills - leer

Graded Readers: lecturas adaptadas para todos los niveles, edades e intereses

OxfordReaderLlevaba tiempo queriendo escribir este post sobre ‘readers’ puesto que uno de los pilares del aprendizaje (como os explicaré en mi próximo libro) es la lectura, aunque vivamos en una época algo complicada en relación a este tema. Como sabréis la lectura es la fuente número 1 de acceso independiente al saber, y no es casualidad que los primeros años de la educación obligatoria están volcados al aprendizaje de esta habilidad o ‘skill’. El dominio de cualquier idioma, materno y non, después de un primer acercamiento hecho de escucha y habla, pasa por el aprendizaje, el uso y la práctica de nuevas palabras, o vocabulario, y expresiones gramaticales.

Oxfordreader2En la enseñanza del inglés como segundo idioma, ESL, (o Foreign Language, EFL) además del manual escolar de gramática y vocabulario, es fundamental, a mi parecer, usar lecturas graduadas por diferentes razones:

  • Primero, porque presentan vocabulario y gramática en un contexto de uso realista: en diferentes ámbitos y de forma no aislada, lo cual permite una asimilación casi por osmosis de los mismos.
  • Segundo, porque estos libros siempre vienen acompañados de un CD o de una traza audio que ayudan a aprender la pronunciación correcta de las palabras además de acostumbrar el oído a diferentes acentos y velocidad del habla.
  • Tercero, porque dan argumentos de conversación de lo más diversos: desde resumir un capítulo para practicar tiempos verbales y vocabulario, hasta expresar opiniones sobre los acontecimientos, pasando por un análisis de las diferencias entre el contexto histórico-social de la narración y el actual.
  • Cuarto, y último, porque también cada reader propone ejercicios de comprensión lectora parecidos a los que se puedan encontrar en los exámenes oficiales más importantes como son los de Cambridge y Trinity.

CidebReader2Yo personalmente suelo usarlos bastante, a partir de segundo/tercero de primaria si mis alumnos atienden a un colegio bilingüe o a partir de cuarto/quinto de primaria en caso de estudiantes que atiendan colegios no bilingües, porque siempre llega un momento en el que los temas de conversación empiezan a ser los mismos y en segundo lugar para evitar pasarme la hora traduciendo* lo que no saben expresar cuando quiero trabajar sus ‘speaking skills’.

Naturalmente tengo un par de colecciones favoritas de readers que suelo usar dependiendo de los gustos de mis alumnos: la colección Oxford Read and Imagine a partir del nivel 3 (Cambridge Starters/Movers), que proporciona las trazas audio en inglés británico y americano, y la colección de clásicos adaptados Green Apple de CIDEB

Los suelo proponer especialmente por su atractivo estético, ya que vienen con muchas imágenes que al mismo tiempo acompañan en la comprensión lectora, y por los ejercicios que proponen, ya que además de preguntas sobre el texto, profundizan otros aspectos como la vida del autor o el contexto socio económico, proponen proyectos de investigación y actividades interactivas online.

CidebReader1.jpgPero lo más importante es que dependiendo del nivel, proponen temas que coinciden con los manuales escolares de inglés, sociales y naturales, y por lo tanto se convierten en una herramienta más de afianzamiento del idioma.

Más de una vez me ha pasado que, revisando la lección del día, he llegado a preguntar a mis alumnos ¿te acuerdas que esto lo vimos en tal libro? Esta circunstancia parece de poca importancia, pero, en realidad, conseguir que un alumno conecte los conceptos de un libro con los de otro significa llevarle a reorganizar su conocimiento previo con el nuevo y por lo tanto generar aprendizaje significativo, que es el fin último de cualquier enseñanza.

*Todavía no se ha demostrado científicamente la eficacia de tener un traductor humano a la hora de aprender idiomas 😉

Más sobre lectura:

Consejos para que los niños quieran leer

Cantar para mejorar la fluidez lectora

Jugar a leer

–> I’d like to read this post in English

 

 

 

 

Leave a comment

Filed under Aprender a aprender, Bilingüismo, Educación, English for Children, English for kids, Inglés para niños, libros en inglés, Listening skills, reading skills - leer, Speaking skills - inmersión Lingüística, writing skills - escribir en inglés

Motricidad gruesa y fina con Jolly Phonics

Hola! Hoy os voy a enseñar algunas de las actividades que hemos estado haciendo en clase con mis alumnos este mes de octubre. Como aconsejan en el manual, es muy importante ir repasando los sonidos todas las sesiones, pero también es necesario buscar ideas para que esta parte de la sesión sea amena y variada aunque estemos trabajando siempre el mismo concepto.

Aquí tenéis 4 x 2:

Jump on the sound1) A principio de mes, cuando llegamos a 3/4 sonidos, empezamos a practicar el reconocimiento auditivo y visual con una actividad bastante divertida: les dividí en 3 filas, y tenían que saltar, desde detrás de una línea de celo (que se empeñaron en quitar a los 2 segundos de verla) encima de la carta con la letra correspondiente al chant, o al gesto asociado al chant, que les iba indicando.

2) La segunda actividad de reconocimiento visual consistió en el juego change places if you have… que en nuestro caso consistió en sentar a los niños en círculo con una de las cartas de los sonidos en la mano; al llamar uno de los sonidos, todos los niños que lo tuviesen representado en su carta se tenían que levantar y cambiar de sitio. Para que resulte un poco más ‘eChange places if you have...mocionante’ se puede posicionar a un alumno en el centro del círculo para que robe el sitio a los que se tienen que levantar. Finalmente, para que todos los alumnos manejen más de un sonido en la misma actividad, hay que para el juego unos instantes para que cada uno pase su carta al compañero de al lado.

-> Cuando noté que estaban ya familiarizados con el método y controlaban los sonidos de forma aislada empezamos a hacer estas mismas actividades usando palabras que empezaran por s,a,t,i,p,n: si le decía Inky tenían que saltar encima de la carta con la i, o en el caso del juego en círculo tenían que cambiarse de sitio los que tuvieran esa carta.

dsc_004913) La tercera actividad fue la de los pompones: para fomentar la conciencia fonológica aquí ya directamente empezamos con las  las palabras de las que tenían que reconocer el primer sonido: 6 niños mantienen los vasos de papel enseñando la letra y el dibujo que lleva cada uno a los demás; los 4 niños restantes se sientan en frente y cogen un pompón cada uno. Yo enseño una carta y digo la palabra correspondiente, por ejemplo, net. Entonces los niños con los pompones se levantan para ir a ponerlos en el vaso con la Nn.

Es una actividad bonita porque les gusta manipular los pompones y además se van ayudando para identificar en qué vaso tienen que ponerlos. -> Naturalmente este juego también se puede hacer sólo con los ‘sonidos puros’, en ese caso sería más enfocado al reconocimiento auditivo y visual.

4) Una cuarta actividad consiste en construir un comecoco para que ellos vayan descubriendo las letras, las digan y hagan el gesto asociado. Es una actividad muy buena porque prestan mucha atención todo el tiempo ya que les gusta descubrir también qué hay bajo la solapa que elige cada uno de sus compañeros.

En fin, la verdad es que ha sido un mes bastante intenso y tengo que admitir que ha habido mucho trabajo de ensayo – error, pero los niños están aprendiendo aunque ellos no se den cuenta… hasta que aciertan a la primera.

¡Espero que os sirvan de inspiración!

¡Hasta pronto!

–> I’d like to read this post in English

Más sobre Jolly Phonics en Leer y escribir en inglés.

Material recomendado

CLIL

 

 

 

Save

Save

Leave a comment

Filed under Bilingüismo, Circle games, clase de infantil, Educación, English for Children, English for kids, Fun English, Inglés para niños, Jolly phonics, Listening skills, Phonics - fonética, reading skills - leer

Vuelta al cole… con Jolly Phonics

¡Hooola! ¿Qué tal lleváis la vuelta al cole?
Este curso tengo la gran oportunidad de trabajar con el método Jolly Phonics de forma sistemática con un número significativo de niños y ya tengo la libreta y el boli listos para anotaciones y apuntes sobre su desarrollo.

Os iré contando cómo se desarrollan mis clases porque me parece interesante hacer un seguimiento con el fin de observar cómo va funcionando el método, los ajustes que van a ser necesarios y todo lo que surja.

Voy a empezar especificando que en el manual del profesor se aconseja introducir un sonido cada día, aunque, si los alumnos tienen menos de 5 años, es aconsejable reducir la velocidad de trabajo para conseguir una mejor asimilación.

Siguiendo esta pauta, por lo menos a principio de curso, he planeado trabajar un fonema por semana (tengo 2 sesiones de 1 hora con cada grupo) que introduciremos en la primera sesión y profundizaremos en la segunda.

JPh04El primer fonema del primer grupo es, como os habréis enterado por las fotos, /s/. Al principio de la primera sesión  les conté la historia que acompaña la ficha para colorear que viene en el manual del profesor. Es muy, muy cortita pero al mismo tiempo muy útil para captar su atención y presentarles el sonido. A seguir escuchamos y cantamos el chant un par de veces y les animé a que moviesen la mano como si estuvieran escribiendo una S en el aire (es el movimiento asociado a este fonema).

Llegados a este punto cambié un poco el plan aconsejado por el manual del profesor introduciendo una variante del famoso juego de la zapatilla por detrás, usando una carta que representa una serpiente en vez de la zapatilla y el chant asociado al fonema en vez de la canción propia de este juego. De esta manera todos lo repiten y lo aprenden de forma amena y natural, sin presionar el aprendizaje y… jugando.

Después, volví al plan del libro, lo cual prevé la actividad ‘hunt the sound’, caza el sonido: les distribuí unas lupas hechas con unos cepillos destapacañerías para manualidades infantiles y unos libritos  de la colección Songbirds Phonics escritos por Julia Donaldson para que buscaran /s/. Esta actividad, como nos explican en el manual, sirve para que los niños se den cuenta de que estos sonidos que irán aprendiendo poco a poco no son elementos abstractos, más bien todo lo contrario, se encuentran en los libros y sirven para leer historias.
Por último les mostré la carta con la /s/ y les di plastilina para que construyeran una ellos mismos con sus propias manos.

JPhonicsEn la segunda sesión, después de cantar el chant y acompañarlo con el gesto asociado,  hicimos primero un juego de discriminación auditiva en el que puse en el centro del círculo una gran serpiente y distribuí a cada niño un par de cartas con unas imágenes. Cada uno, en turnos, tenían que enseñar su carta a los demás y si el nombre del objeto representado en ella empezaba con /s/ tenían que ponerla encima de la serpiente, en caso contrario se la quedaban. Por lo visto, aunque esta actividad parezca muy sencilla, os puedo asegurar que para ellos no es tan inmediato oír y darse cuenta de si el sonido está o no, lo cual, en mi opinión, justifica aún más el uso de un método fonético sintético para enseñar un idioma.

La segunda actividad consistió en pintar la hoja asociada con el sonido. Mientras pintaban fui pasando con el libro ‘Phonics Storybook’ en el que hay dos páginas ilustradas por cada fonema. En estas ilustraciones los niños tienen que buscar algunos elementos que empiezan o contienen el sonido presentado en ese pliego y además tienen la letra en relieve con unas flechas dibujadas para que vayan repasándola con su propio dedo en la dirección de escritura de la misma.

Naturalmente, con el aumento del número de sonidos estudiados aumenta también el número de actividades posibles para que ¡no termine nunca la diversión!

Más sobre lecto-escritura en inglés aquí.

–> I’d like to read this post in English

 

 

4 Comments

Filed under Circle games, English for Children, English for kids, Fun English, Jolly phonics, Listening skills, Phonics - fonética

Discriminación auditiva: i / e

¡Por fin julio! Ha sido un mes de junio muy ajetreado pero al mismo tiempo muy enriquecedor, así que hoy voy a compartir unas reflexiones, unas ideas y unos recursos para abordar el tema de la discriminación de las vocales cortas – short vowels – con nuestros niños, empezando por la /I/ y la /e/.

Las vocales cortas son las primeras que se aprenden con el método fonético pero, mientras por un lado los niños las reconocen visualmente porque las asocian con las vocales de la lengua castellana, por el otro es necesario más trabajo de discriminación auditiva para que las puedan escuchar y pronunciar correctamente.

Me he dado cuenta de que hay parejas de sonidos que los hispanohablantes tienden a confundir más frecuentemente: la i y la e, la a y lo u, y por último la o y u.

¿Cómo proceder? Una vez introducidos los 2 sonidos por separado con las actividades y los juegos apropiados, es necesario remarcar la diferencia entre la pareja de vocales que podrían generar confusión ¡y os aseguro que la generan!

La forma más fácil de operar es darles a cada niños una carta que represente la e y otra que represente la i. Después les vamos diciendo, de una en una, palabras de 3 o 4 letras en las que se encuentre uno de los dos sonidos que estamos trabajando; los niños tienen que señalar con la carta qué sonido han escuchado.

Por ejemplo:

tin/ten

pin/pen

pit/pet

rid/red

miss/mess

sit/set

Esta lista lo ideal sería intercalar la palabras de esta lista con otras que no se escriban con las mismas consonantes ( net, mist, get, hiss, etc.) y presentadas en orden aleatorio, para que los niños acierten más facilmente y se sientan más seguro a la hora de lanzarse a contestar. Hay muchas más en las word boxes del método Jolly Phonics©.

Ahora bien se pueden crear versiones más o menos divertidas de esta actividad: en mi clase generalmente saltamos encima de la carta, lanzamos globos o correteamos hacía la carta para añadirle un poco de psicomotricidad a la clase y así favorecer un aprendizaje más profundo.

¿Qué hacer cuando un niño se equivoca? Os cuento lo que suelo hacer yo: primero repito la palabra con la vocal que ha elegido y después la pronuncio con el sonido correcto, luego les animo a que lo repitan ellos mismos, teniendo en cuenta la posición de los labios, de la lengua y de los dientes (articulación fonética), para finalmente animarle a repetir correctamente la palabra y enseñarme la carta correspondiente.

Con los años me he dado cuenta de que este es un trabajo importantísimo porque las pocas horas de exposición al inglés en una clase del colegio no son suficientes para que los niños adquieran esta conciencia fonémica por sí solos. Es importante hacer hincapié en ella. Lo que sí harán los niños será darse cuenta, poco a poco, de las diferencias que existen entre las vocales de su lengua materna y las del inglés.

Aquí os dejo el enlace a la pronunciación del sonido /e/  para que practiquéis 😉

Más sobre phonics en mi recién estrenada página: leer y escribir en inglés, en la que he recopilado y añadiré los enlaces a las entradas relacionadas con este tema.

 

1 Comment

Filed under Aprender a aprender, Educación, English for Children, English for kids, Inglés para niños, Listening skills, Phonics - fonética, reading skills - leer, Speaking skills - inmersión Lingüística, writing skills - escribir en inglés

Aprendemos vocabulario en inglés con los Lift-the-flap books

Cover_Maisy's_seasonsHoy os voy a contar brevemente una opción que tenemos para presentar vocabulario de manera eficaz a los más pequeños, donde con más pequeños me refiero a los niños de infantil y primeros cursos de primaria, aunque os aconsejo no subestimar nunca la fascinación que puede tener una solapa sobre la mente de un niños. Produce exactamente la misma expectación e ilusión que esperar y abrir los regalos de Navidad, os lo garantizo.

Entonces con la excusa de la llegada – por fin!– de la primavera llevé a clase mi gran libro de cartón sobre las estaciones de la ratita Maisy, el cual al presentar mogollón de ventanillas atrapa la atención de todos los niños de la clase en menos de 3 segundos, cada vez.

Ahora bien, todos sabemos – y si no, os lo cuento yo ahora– que cuando una persona está interesada en lo que estudia aprende 4 veces más que si no tuviera ese interés y justamente por eso, hoy en día, se da tanta importancia en presentar los contenidos de tal manera que atrapen la atención de los alumnos.

owlsEnseguida todo el mundo quería ver qué se escondía detrás de la solapas y fui pidiendo a cada niño que abriese una y que repitiera el nombre del animal que encontrábamos detrás de ella. Una vez terminadas las solapas, las cerré de nuevo y  con el fin de practicar un poco más llamé a cada uno para preguntarle qué donde estaba qué animal: pues ¡no fallaron ni una!

Como podéis entender en esta segunda fase se trabaja el reconocimiento de la palabra: a través de este ejercicio creamos un enlace directo entre palabra e imagen sin pasar por el primer idioma. Por eso cuando se les pregunta a los niños que estudian inglés en el cole ¿cómo se dice caballo en inglés? Puede que no sepan contestar enseguida ya que no trabajan nunca con la traducción, como os cuento en mi libro Mi Hijo Habla Inglés.

Realmente existen una cantidad infinita de libros lift-the-flap y os animo a probarlos porque además de tener mucha magia favorecen un aprendizaje activo y multisensorial, ya que los niños usan sus diferentes sentidos – vista, oído, tacto – para interactuar con el mismo. Es más, al ser partes de un cuento o de una breve historia, las palabras se muestran en contextos significativos y esto favorece un aprendizaje más profundo de las mismas.Kittens

Finalmente durante este tipo de actividad también se fomentan los speaking skills de los peques que, como siempre, cuando se lo pasan bien, pierden cualquier inhibición a la hora de hablar y se lanzan sin miedo a repetir e intentar decir sus propias palabras.

Las colecciones que hasta hora me han sido de más utilidad a la hora de trabajar vocabulario conmis alumnos son las de  la rátita Maisy y las del cachorro Spot, con algunas incursiones de Peter Rabbit y Pete the Cat.

Quieres saber cómo introducir el inglés en la vida de tu hijo de forma amena y sin rechazos? Te recomiendo mi libro MI HIJO HABLA INGLÉS – GUÍA PARA PADRES, disponible en formato digital para kindle en Amazon, para iPhone en iBooks y en Kobo  que contiene más consejos sobre como ayudar a tu hijo a aprender inglés.

Más ideas en la sección MATERIAL RECOMENDADO

 

–> I’d like to read this post in English

Leave a comment

Filed under Circle games, clase de infantil, Educación, English for Children, English for kids, Fun English, Inglés para niños, libros en inglés, Listening skills, reading skills - leer, Speaking skills - inmersión Lingüística, Uncategorized